Keine exakte Übersetzung gefunden für زمن انتقال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch زمن انتقال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
    وألحت البعثة على وجوب احترام الإطار الزمني للانتقال.
  • El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.
    والأفق الزمني للانتقال خمس إلى عشر سنوات، إن لم يكن أكثر.
  • Asimismo, en el anexo D se disponía que el trato especial y diferenciado debía ir más allá de la mera concesión de períodos de transición más largos.
    وعلاوةً على ذلك، فإن المرفق "دال" ينص على توسيع نطاق المعاملة الخاصة والتفاضلية ليتجاوز مجرد منح مهل زمنية انتقالية أطول.
  • Bueno, Max, el viaje en en tiempo no existe.
    ماكس) الإنتقال عبرَ الزمن ليسَ لهُ وجود)
  • Por otra parte, otros observadores hicieron hincapié en las consecuencias de las negociaciones que se celebraban para el calendario de transición, sobre todo para la redacción de la constitución, y en la manera en que los acuerdos entre los distintos partidos y entre sus propios miembros podrían reducir la libertad que el Gobierno necesitaba para actuar.
    وعلى العكس من هذا فإن مراقبين كثيرين ركـَّـزوا على ما للمفاوضات الجارية مـن أثـر على الجدول الزمني الانتقالـي، وخاصة صياغة الدستور، وعلى الطريقة التي قد تؤدي بها الاتفاقات داخل الأحزاب وفيما بينها إلى الإخلال بحرِّيــة الحركة الضرورية للحكومة.
  • ¿Nadia quiere reconsiderar mi hipótesis del viaje en el tiempo?
    هل يريدُ أحدكم إعادة التفكير بفرضية الإنتقال عبرَ الزمن خاصتي؟
  • Muy bien, entonces no estamos en un viaje intergaláctico, porque toda esa mierda del espacio-tiempo me da dolor de cabeza.
    حسنًا إذًا ليس مسافر فعليًا بين المجرّات ولكن أمور الفضاء والإنتقال بالزمن تشعرني بالألم بدماغي
  • g) Por último, dos de los principales aspectos del proceso de Bonn han sido el calendario fijado para la transición política y la amplia participación popular en su aplicación, que deberían ser tenidos debidamente en consideración en la elaboración del marco posterior a Bonn:
    (ز) وأخيرا، كان الجدول الزمني المتعلق بالانتقال السياسي والالتزام الشعبي الواسع بتنفيذه ملمحين من أبرز ملامح عملية بون، وينبغي مراعاتهما بدقة في تصميم إطار عمل ما بعد بون:
  • Hizo también hincapié en la necesidad de disponer de un plazo razonable para la aplicación de las NIIF.
    وإضافة إلى ذلك، أبرز المتحدث الحاجة إلى مهلة زمنية معقولة ليتسنى الانتقال إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
  • Te va a ser útil si un día tu máquina del tiempo se rompe... ...y te quedas en la Edad Media.
    ذلك قد يكون نافعاً، إن كنتَ تمتلك آلة للأنتقال بالزمن وآلتك الزمنية تعطلت، وعلّقت في العصور الوسطى